-
1 print
print [prɪnt]1 noun∎ to appear in print (book) être publié ou imprimé;∎ he appeared in print for the first time in 2001 son premier ouvrage/roman a été publié en 2001;∎ to see oneself/one's name in print voir ses écrits imprimés/son nom imprimé;∎ her work will soon be in print son œuvre sera bientôt publiée;∎ to be in/out of print (book) être disponible/épuisé;∎ his unguarded comments got into print ses propos irréfléchis ont été publiés ou imprimés;∎ he refused to believe the story until he saw it in print il a refusé de croire à l'histoire tant qu'il ne l'a pas vue publiée;∎ the newspapers had already gone to print before the news broke les journaux étaient déjà sous presse lorsque la nouvelle est tombée∎ in large print en gros caractères;∎ in bold print en caractères gras;∎ I had to read through twenty pages of print j'ai dû lire vingt pages imprimées;∎ the print was so small I could barely read it il était imprimé en caractères si petits que j'avais du mal à le lire;∎ always read the small print (of contract, guarantee etc) il faut toujours lire ce qu'il y a d'écrit en petits caractères(c) Photography épreuve f, tirage m;∎ to make a print from a negative tirer une épreuve d'un négatif∎ a floral print un imprimé à fleurs∎ thumb print empreinte f du pouce;∎ the thief left his prints all over the door handle le voleur a laissé ses empreintes partout sur la poignée de la porte(dress) en tissu imprimé∎ the novel is being printed le roman est sous presse ou en cours d'impression;∎ 1,000 copies of the book have already been printed on a déjà tiré le livre à 1000 exemplaires;∎ the papers refused to print the story les journaux ont refusé de publier cette histoire;∎ printed in France imprimé en France∎ to print sth to disk imprimer qch sur disque∎ print your name clearly écrivez votre nom lisiblement(d) Photography tirer∎ the mark of a man's foot was printed in the wet sand la trace d'un pied d'homme était imprimée dans le sable humide;∎ the incident remained printed in their memory l'incident est resté gravé dans leur mémoire∎ the book is now printing le livre est à l'impression ou est actuellement sous presse;∎ the drawing should print well le dessin devrait bien ressortir à l'impression(b) (in handwriting) écrire en caractères d'imprimerie∎ to print well sortir bien au tirage►► Marketing print ad, print advertisement publicité f presse;Marketing print advertising publicité f presse;Computing print buffer mémoire f tampon d'imprimante;Computing print cartridge cartouche f;Computing print drum tambour m d'impression;Computing print file fichier m d'impression;Computing print format format m d'impression;Computing print head tête f d'impression;Computing print list liste f de fichiers à imprimer;print media la presse écrite et l'édition;Computing print menu menu m d'impression;Computing print option option f d'impression;Computing print preview prévisualisation f, aperçu m avant impression;Computing print quality qualité f d'impression;Computing print queue liste f de fichiers à imprimer;Computing print queuing mise f en attente à l'impression;Typography print room cabinet m d'estampes;print run tirage m;∎ a print run of 5,000 un tirage à 5000 exemplaires;Computing print screen copie f d'écran;Computing print screen key touche f d'impression d'écran;∎ to do a print screen imprimer un écran;print shop imprimerie f;Computing print speed vitesse f d'impression;print union syndicat m des typographes(c) Photography tirerComputing imprimerTypography imprimer -
2 small
small [smɔ:l]∎ small children les jeunes enfants mpl;∎ small child (young) enfant mf en bas âge, petit(e) enfant mf; (small in size) enfant mf de petite taille;∎ a small coffee une petite tasse (de café);∎ euphemism the smallest room le petit coin;∎ the small screen le petit écran;∎ small sizes les petites tailles fpl;∎ to get or to grow smaller devenir plus petit, diminuer;∎ to make smaller (hole) réduire;∎ the new wallpaper makes the room look smaller le nouveau papier peint rapetisse la pièce;∎ to make oneself small se faire tout petit(b) (in number → crowd, family, population) peu nombreux; (in quantity → dose, amount, percentage) petit, faible; (→ resources) faible; (→ supply) petit; (→ salary, sum) petit, modeste; (→ helping) petit, peu copieux; (→ meal) léger;∎ the audience was very small l'assistance était très peu nombreuse, il y avait très peu de monde;∎ the smallest possible number of guests le moins d'invités possible;∎ in small numbers en petit nombre;∎ to get or to grow smaller diminuer, décroître;∎ the problems don't get any smaller les problèmes ne vont pas (en) s'amenuisant;∎ down to the smallest details jusqu'aux moindres détails;∎ a small voice une petite voix;∎ it's no small achievement c'est une réussite non négligeable;∎ it makes not the smallest difference ça ne fait pas la moindre différence;∎ there's the small matter of the £150 you still owe me il reste ce petit problème des 150 livres que tu me dois;∎ it's small wonder that they lost ce n'est guère étonnant qu'ils aient perdu;∎ I like to be able to help in a small way j'aime me sentir utile;∎ I do some acting, in a small way je fais un peu de théâtre;∎ he felt responsible in his own small way il se sentait responsable à sa façon;∎ in her own small way she had made a worthwhile contribution dans la limite de ses moyens, elle avait apporté une pierre à l'édifice;∎ familiar we're very British small beer or American small potatoes in the advertising world nous ne représentons pas grand-chose dans le monde de la publicité□∎ to make sb look or feel small humilier qn, rabaisser qn;∎ they've got small minds ce sont des esprits mesquins2 adverb∎ to cut sth up small couper qch en tout petits morceaux;∎ the cat curled itself up small le chat s'est roulé en boule;∎ to think small voir petit3 noun∎ small of the back creux m ou chute f des reins;∎ I have a pain in the small of my back j'ai mal aux reins ou au creux des reins;∎ he took her by the small of the waist il l'a prise par la taille∎ this T-shirt's a small ce tee-shirt est une petite taille∎ to wash one's smalls faire sa petite lessive►► small ad petite annonce f;small arms armes fpl portatives;∎ the sound of small arms fire des tirs mpl d'arme portative;small businessman petit entrepreneur m ou patron m;Typography & Computing small capitals, small caps petites capitales fpl;small change petite monnaie f;Cars small end (of connecting rod) pied m;small fry menu fretin m;small hours petit matin m;∎ in the small hours au petit matin;Anatomy small intestine intestin m grêle;Finance small investor petit porteur m;small letter (lettre f) minuscule f;∎ in small letters en (lettres) minuscules;small print petits caractères mpl;∎ make sure you read the small print before you sign lisez bien ce qui est écrit en petits caractères avant de signer;small scale petite échelle f;∎ on a small scale sur une petite échelle;small talk (UNCOUNT) banalités fpl;∎ to make small talk échanger des banalités;∎ to make small talk with sb faire la conversation à qn;∎ I'm no good at small talk je ne sais pas faire la conversation;Typography small type petits corps mpl -
3 type
A n1 (variety, kind) type m, genre m (of de) ; main type type principal ; hair/skin type type de cheveux/de peau ; what type of person/car/problem? quel type or genre de personne/voiture/problème? ; he's an army type il a le genre militaire ; you're not my type tu n'es pas mon genre ; they're our type of people c'est le genre de personnes que nous aimons bien ; I'm not that type, I don't go in for that type of thing ce n'est pas mon genre ; is she the right type for this job? est-elle bien le genre de personne qui convient pour ce travail? ; he's all right if you like that type il n'est pas mal mais ce n'est pas mon genre ; he's the introspective type il est du genre introspectif ; she's not the type to fuss elle n'est pas du genre à faire des histoires ; they' re the type who c'est le genre d'individus qui ; he's one of those pretentious university types c'est un de ces individus prétentieux de l'université ; a very special type of person quelqu'un de bien particulier ; I know his type péj je connais les gens de son espèce ; her type always get what they want péj ce genre de fille obtient toujours ce qu'elle veut ; you know the type of thing I mean vous voyez à peu près ce que je veux dire ;2 ( archetype) archétype m ; the characters in this novel are only types les personnages dans ce roman ne sont que des archétypes ; he's/she's etc reverted to type le naturel a pris le dessus ; to play ou be cast against type Cin, Theat jouer à contre-emploi ;3 Print caractères mpl ; bold/italic/large type caractères mpl gras/italiques/gros ; metal type caractères mpl en plomb ; printed in small type imprimé en petits caractères ; to set up type composer ; to set sth in bold type composer qch en caractères gras ;4 Ling type m.B modif2 ○ a documentary-type film un film du genre documentaire ; a Regency-type table une table de type Régence.C vtr1 ( on typewriter) taper (à la machine) [text, word, letter, line] ; to type 60 words a minute taper 60 mots à la minute ; to have sth typed faire taper qch ; a typed letter une lettre dactylographiée ;2 ( classify) classifier [blood sample] ; cataloguer [person] (as comme) ; he was typed as an avant-garde poet il a été catalogué comme poète d'avant-garde.D vi taper (à la machine) ; can you type? (est-ce que) vous savez taper à la machine or dactylographier fml? ; I was typing away je tapais sans arrêt.■ type in:▶ type in [sth], type [sth] in taper [word, character].■ type out:▶ type out [sth], type [sth] out taper (à la machine).■ type over: -
4 small
small letters lettres f pl minuscules;the small print (in contract) ce qui est écrit en petits caractères;∎ make sure you read the small print before you sign lisez bien ce qui est écrit en petits caractères avant de signersmall businessman petit entrepreneur m;small change petite ou menue monnaie f;small firm petite entreprise;small investor petit(e) porteur(euse) m, f;small and medium-sized businesses petites et moyennes entreprises;small and medium-sized enterprise petite et moyenne entreprise;small and medium-sized industry petite et moyenne industrie f;small saver petit(e) épargnant(e) m, f;small shareholder petit(e) porteur(euse);small shopkeeper petit(e) commerçant(e) m, f;small trader petit(e) commerçant(e);small wholesale selling vente f en semi-gros -
5 print
print [prɪnt]1. noun• out of print [book] épuiséa. [+ text] imprimerb. [+ textile] imprimer ; [+ negative] tirerc. ( = write in block letters) écrire en majusculesa. [machine] imprimer• "printing" « impression en cours »b. (on form) "please print" « écrivez en majuscules »4. compounds* * *[prɪnt] 1.1) [U] ( typeface) caractères mplthe small ou fine print — fig les détails
2) ( published form)to put ou get something into print — publier quelque chose
‘at the time of going to print’ — ‘à l'heure où nous mettons sous presse’
4) Photography épreuve f5) Cinema copie f6) (of finger, hand, foot) empreinte f; ( of tyre) trace f7) ( fabric) tissu m imprimé8) ( handwriting) script m2. 3.transitive verb1) ( on press) imprimer also Art2) ( publish) publier3) Photography tirer [copy]; faire développer [photos]4) ( write) écrire [quelque chose] en script4.1) ( write) écrire en script2) ( on press) imprimer5.printed past participle adjective imprimé‘printed matter’ — Postal services ‘imprimés’ mpl
printed notepaper — papier m à lettres à en-tête
Phrasal Verbs: -
6 fine print
[imprimé en] petits caractères [contrat d'assurance, p. ex.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > fine print
-
7 small print
-
8 the small print
(in contract) ce qui est écrit en petits caractères -
9 fine print
-
10 hurt
A n blessure f ; his sense of hurt and betrayal son sentiment d'avoir été blessé et trahi ; there is a lot of hurt on both sides ils en ont souffert tous les deux ; emotional hurt blessure affective.B adj [feelings, look] blessé ; I was more angry than hurt j'étais plus fâché que blessé ; she was hurt not to have been invited elle était blessée de ne pas avoir été invitée ; he felt hurt about the way he had been treated il était blessé par la façon dont il avait été traité ; to sound ou look hurt avoir l'air peiné ; to feel hurt être peiné.1 ( injure) to hurt one's hand/back se blesser or se faire mal à la main/au dos ; the dog hurt its paw le chien s'est blessé à la patte ; she hurt her shoulder when she fell elle s'est blessée à l'épaule en tombant ; he hurt his back moving the piano il s'est fait mal au dos en déplaçant le piano ; was anybody hurt? y a-t-il eu des blessés? ; they were seriously/slightly hurt ils ont été grièvement or gravement/légèrement blessés ; somebody's going to get hurt quelqu'un va se faire mal ; hard work never hurt anybody travailler dur n'a jamais fait de mal à personne ; it wouldn't hurt her to apologize ça ne lui ferait pas de mal de s'excuser ;2 ( cause pain to) faire mal à [person] ; you're hurting my arm vous me faites mal au bras ; these shoes hurt my feet ces chaussures me font mal aux pieds ; it hurts him to bend his knee il a mal quand il plie le genou ;3 ( emotionally) gen blesser ; ( offend) froisser, offusquer ; he hurt them by leaving early il les a froissés en partant tôt ; to hurt sb's feelings blesser quelqu'un ; to hurt sb's pride blesser quelqu'un dans son amour-propre ; she's afraid of getting hurt elle a peur d'être blessée ; it's often the children who get hurt ce sont souvent les enfants qui en pâtissent ;4 ( affect adversely) [prices, inflation] nuire à.1 (be painful, cause pain) faire mal ; my foot/my throat hurts j'ai mal au pied/à la gorge ; this small print makes my eyes hurt ces petits caractères me donnent mal aux yeux ; where does it hurt? où est-ce que vous avez mal? ; my shoes hurt mes chaussures me font mal ; it hurts when I turn my head j'ai mal quand je tourne la tête ;2 ( take effect) [sanctions, taxes] se faire sentir ;3 ( emotionally) what really hurt was knowing that she had lied ce qui m'avait vraiment blessé c'était de savoir qu'elle m'avait menti ; her indifference really hurts son indifférence me blesse ; the truth often hurts le vérité est souvent cruelle. -
11 small print
2 fig to read the small print lire tout jusque dans les moindres détails ; to read the small print of a contract éplucher un contrat. -
12 small print condition
-
13 overlook
(a) (have view of) avoir vue sur, donner sur;∎ villa overlooking the sea (in property advertisement) villa avec vue sur la mer;∎ the bedroom window overlooks the garden la fenêtre de la chambre donne sur le jardin;∎ the castle/hill overlooks the town le château/la colline surplombe la ville;∎ our house is overlooked at the back il y a une maison qui a vue sur l'arrière de la nôtre(b) (fail to notice → detail, small thing) laisser échapper, oublier; (neglect) négliger, ne pas prendre en compte;∎ it's easy to overlook the small print on oublie souvent de lire ce qui est en petits caractères;∎ they overlooked the language problem ils n'ont pas pris en compte le problème de la langue;∎ he seems to have overlooked the fact that I might have difficulties l'idée que je puisse avoir des difficultés semble lui avoir échappé;∎ his work has been overlooked for centuries cela fait des siècles que ses travaux sont ignorés∎ I cannot overlook this insolence je ne peux pas laisser passer cette insolence;∎ she decided to overlook the matter elle décida de fermer les yeux sur l'affaire;∎ I'll overlook it this time je veux bien fermer les yeux cette fois-ci(d) (supervise) surveiller2 noun['əʊvəlʊk] American panorama m -
14 peer
peer [pɪə(r)]1 noun∎ he was made a peer il a été élevé à la pairie;∎ Politics the Conservative Peers les pairs mpl conservateurs (en Grande-Bretagne);∎ peer of the realm pair m du royaume∎ a jury of one's peers un jury formé ou composé de ses pairs;∎ as a negotiator she has no peer c'est une négociatrice hors pair, comme négociatrice elle n'a pas son pareil(look → intently) regarder attentivement; (→ with difficulty) s'efforcer de voir;∎ to peer at sb/sth scruter qn/qch du regard;∎ she peered out into the darkness elle scruta l'obscurité;∎ he peered at the suspects' faces il dévisagea les suspects;∎ she peered at the small print elle s'efforça de lire ce qui était écrit en petits caractères►► peer group pairs mpl;peer pressure influence f des pairs ou du groupe;peer review révision f par un collègue -
15 strain
strain [streɪn]1 noun∎ the rope snapped under the strain la corde a rompu sous la tension;∎ the weight put too much strain on the rope le poids a exercé une trop forte tension sur la corde;∎ to collapse under the strain (bridge, animal) s'effondrer sous le poids;∎ I took most of the strain c'est moi qui ai fourni le plus gros effort;∎ the buttress takes the strain off the wall le contrefort réduit la pression qui s'exerce sur le mur;∎ the girder can't take the strain la poutre ne peut pas supporter cette pression;∎ figurative the war is putting a great strain on the country's resources la guerre grève sérieusement les ressources du pays;∎ the new taxes take the strain off the budget les nouveaux impôts renflouent le budget(b) (mental or physical effort) (grand) effort m; (overwork) surmenage m; (tiredness) (grande) fatigue f; (stress) stress m, tension f ou fatigue f nerveuse;∎ he's beginning to feel/show the strain il commence à sentir la fatigue/à donner des signes de fatigue;∎ I've been under great physical strain je me suis surmené;∎ it was quite a strain for me to have to stand j'ai trouvé très fatigant de devoir rester debout;∎ the strain of making polite conversation l'effort que ça demande de faire la conversation à quelqu'un;∎ the situation has put our family under a great deal of strain la situation a mis notre famille à rude épreuve;∎ recent events have placed considerable strain on their relationship les événements récents ont mis leur relation à rude épreuve;∎ he can't take the strain anymore il ne peut plus supporter cette situation stressante;∎ it's a terrible strain on her nerves ses nerfs sont mis à rude épreuve;∎ they've been under a lot of strain recently leurs nerfs ont été mis à rude épreuve ces derniers temps;∎ the arrival of a new secretary took the immediate strain off me avec l'arrivée d'une nouvelle secrétaire, j'ai été immédiatement soulagée d'une partie de mon travail;∎ I couldn't stand the strain of commuting je trouvais trop épuisant de prendre les transports en commun tous les matins∎ to give one's back a strain se donner un tour de reins(d) (breed, variety → of animal, insect) race f; (→ of virus, bacteria) souche f; (→ of plant, grain) variété f∎ his other books are all very much in the same strain ses autres livres sont tout à fait dans le même genre ou dans le même style ou dans le même esprit(f) (streak, tendency) fond m, tendance f;∎ there is a strain of madness in the family il y a une prédisposition à la folie dans la famille;∎ there's a strong strain of fantasy in his novels il y a une grande part de rêve dans ses romans(a) (rope, cable, girder) tendre (fortement); figurative (resources, economy, budget) grever; (patience) mettre à l'épreuve, abuser de; (friendship, relationship) mettre à l'épreuve, mettre à rude épreuve;∎ he strained the canvas over the frame il a tendu la toile sur le cadre;∎ to be strained to breaking point être tendu au point de se rompre;∎ this new expense is straining our income to the limit nos revenus nous permettent tout juste cette dépense supplémentaire(b) (force → voice) forcer;∎ he strained his ears to hear what they were saying il tendit l'oreille pour entendre ce qu'ils disaient;∎ to strain one's eyes to see sth plisser les yeux pour mieux voir qch;∎ to strain every nerve or sinew to do sth s'efforcer de faire qch(c) (hurt, damage → eyes) fatiguer;∎ reading small print strains your eyes ça fatigue les yeux de lire des petits caractères;∎ you'll strain your eyes tu vas te fatiguer les yeux;∎ to strain a muscle se froisser un muscle;∎ I have to be careful not to strain my heart il faut que je veille à ménager mon cœur;∎ to strain one's back se donner un tour de reins;∎ I've strained my arm je me suis froissé un muscle du bras;∎ mind you don't strain yourself lifting that typewriter attention de ne pas te faire mal en soulevant cette machine à écrire;∎ ironic don't strain yourself! surtout ne te fatigue pas!;∎ she lent a hand, but she didn't exactly strain herself elle a mis la main à la pâte, mais elle ne s'est pas vraiment fatiguée∎ it would be straining the truth to call the play a masterpiece dire que cette pièce est un chef-d'œuvre serait exagéré∎ she strained the child to her breast elle serra l'enfant contre sa poitrine∎ she was straining at the door (pulling) elle tirait sur la porte de toutes ses forces; (pushing) elle poussait (sur) la porte de toutes ses forces;∎ to strain at a rope/at the oars tirer sur une corde/sur les rames;∎ the dog strained at the leash le chien tirait sur sa laisse;∎ figurative to be straining at the leash piaffer d'impatience;∎ I had to strain against the wind j'ai dû lutter contre le vent;∎ she strained under the weight elle ployait sous la charge∎ to strain to do sth s'efforcer de faire qch;∎ I strained to understand/hear what they were saying je me suis efforcé de comprendre/d'entendre ce qu'ils disaient;∎ he tends to strain after effect il a tendance à vouloir se faire remarquer(c) (be under tension → rope, cable) se tendre; (→ beam) fatiguer, travailler; (become deformed) gauchir, se fausser∎ to strain at sth (be unwilling) se faire un scrupule de qch;∎ to strain at doing sth avoir des scrupules à faire qch(of music) accents mpl, accords mpl;∎ the crowd rose to the strains of the national anthem le public s'est levé aux accents de l'hymne national(liquid) vider, égoutter -
16 type
type [taɪp]1. nouna. type mb. ( = letters collectively) caractères mpl[+ letter] taper (à la machine)[typist] taper à la machine4. compounds• to be type-cast as... être enfermé dans le rôle de...* * *[taɪp] 1.1) (variety, kind) type m, genre mI'm not that type —
he's one of those pretentious university types — c'est un de ces individus prétentieux de l'université
I know his type — péj je connais les gens de son espèce
to play ou be cast against type — Cinema, Theatre jouer à contre-emploi
2) ( in printing) caractères mpl2.printed in small/large type — imprimé en petits/gros caractères
transitive verb1) taper (à la machine) [word, letter]2) ( classify) classifier [blood sample]; cataloguer [person] (as comme)3.intransitive verb taper (à la machine)Phrasal Verbs:- type in- type out- type up -
17 print
A n1 ( typeface) ¢ caractères mpl ; in small/large print en petits/gros caractères ; the print is very small c'est écrit très petit ; the small ou fine print fig les détails ; don't forget to read the small print n'oubliez pas de lire tous les détails ; to set sth up in print Print composer qch en lettres d'imprimerie ;2 ( published form) in print disponible en librairie ; out of print épuisé ; to go into print être publié ; to put ou get sth into print publier qch ; to appear in print, to get into print être publié ; to see sth in print voir qch noir sur blanc ; to see oneself in print se voir publié ; ‘at the time of going to print’ ‘à l'heure où nous mettons sous presse’ ;4 Phot ( from negative) épreuve f ; to make a print from a negative tirer une épreuve d'un négatif ;6 ( impression) (of finger, hand, foot) empreinte f ; ( of tyre) trace f ; to leave prints laisser des empreintes ; to take sb's prints prendre les empreintes de qn ;7 Tex tissu m imprimé ;8 ( handwriting) script m.C vtr1 Print imprimer [poster, document, book, banknote] (on sur) ; to print sth in italics imprimer qch en italique ; over 1,000 copies of the book have been printed le livre a été imprimé or tiré à plus de 1 000 exemplaires ; ‘printed in Japan’ ‘imprimé au Japon’ ;2 Journ ( publish) publier [story, report, interview, photo] ; the article was printed in the local press l'article est paru or a été publié dans la presse locale ;5 ( write) écrire [qch] en script [detail, letter] (on sur) ; ‘print your name in block capitals’ ‘écrivez votre nom en majuscules’.D vi1 ( write) écrire en script ;2 Print imprimer.E printed pp adj [design, fabric, paper] imprimé ; ‘printed matter’ Post ‘imprimés’ mpl ; printed notepaper papier m à lettres à en-tête ; the power of the printed word le pouvoir de l'écrit.■ print off:▶ print off [sth], print [sth] off tirer [copies].■ print out:
См. также в других словарях:
Petits pois — Pois Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie) … Wikipédia en Français
Petits cétacés — Cetacea Demande de traduction Cetacea → … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/U3100 — Table des caractères Unicode/U3100 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/U3100 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères unicode/u3100 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/U25A0 — Table des caractères Unicode/U25A0 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/U25A0 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères unicode/u25a0 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Transmission des caractères acquis — La transmission des caractères acquis est un des mécanismes de l hérédité avancé pour expliquer la transmission de certaines modifications acquises par des êtres vivants au cours de leur existence à leurs descendants. L épigénétique est la… … Wikipédia en Français
Muscat Noir À Petits Grains — N Caractéristiques phénologiques Débourrement À compléter Floraison À compléter Véraison À com … Wikipédia en Français
Muscat Rouge À Petits Grains — N À compléter Caractéristiques phénologiques Débourrement À compléter Floraison À compléter … Wikipédia en Français